![]()
Do you like the dark
Do you like the way it moves
Do you come alive when neon
Kills the sun
Are you hypnotized
Part of the illusion
Oh, see how they run
It's the mystery
Poetry and passion
Innocence and fashion
Revolution
Evolution ways
Night people
Are you satisfied
With the lessons that you're learning
Is the fire really burning
Do you know
Hey dream child
Promises are spoken
And promises are broken
Electric eyes that never let you
See them in the day
Night people
Night people
Do you like the dark
Do you like the way it moves
Do you come alive when neon
Kills the sunshine
Are you hypnotized
Innocence and fashion
Promises and passion
Evolution
Revolution ways
And everybody stays
Night people
Night people
Do you like the dark
Do you like the way it moves
Are you hypnotized
Paralyzed
Revolution
Hey dream child
You got electric eyes
Hey dream child
Te gusta la oscuridad?
Te gusta la manera en que se mueve?
Cobras vida cuando el neón
Da muerte al sol?
Estás hipnotizado?
Formas parte de la ilusión?
Oh, mira cómo corren
Es el misterio
Poesía y pasión
Inocencia y moda
Revolución
Formas de evolución
Gente nocturna
Estás satisfecho
Con las lecciones que estás aprendiendo?
Está el fuego realmente ardiendo?
Lo sabes?
Hey, niño soñador
Las promesas están hechas
Y las promesas están rotas
Ojos eléctricos que nunca te dejan
Verles durante el día
Gente nocturna
Gente nocturna
Te gusta la oscuridad?
Te gusta la manera en que se mueve?
Cobras vida cuando el neón
Da muerte a la luz del sol?
Estás hipnotizado?
Inocencia y moda
Promesas y pasión
Evolución
Formas de revolución
Y todo el mundo se detiene
Gente nocturna
Gente nocturna
Te gusta la oscuridad?
Te gusta la manera en que se mueve?
Estás hipnotizado?
Paralizado?
Revolución
Hey, niño soñador
Tienes ojos eléctricos
Hey, niño soñador
All's well at the midnight hour
You're ready to fly
Don't think about the darkness
Or the rumbling in the sky
Somewhere on the morning road
Just waiting for you
Somethings that just could never be
Are calling up a spell so you can see
Dream evil
The dark that you find in the back of your mind
Dream evil
Dream evil
Don't go to the edge of rainbows
Don't close your eyes
Like things that can't be real
The truth is really lies
Don't wish on a rising star
You should open up the door
Where things that just should never be
Are calling up a spell so you can see
Dream evil
The dark that you find
Can come out of your mind
Dream evil
Take you away
Oh no it's the midnight hour
Don't leave me alone
Those things that just should never be
Are calling up a spell so you can see
Dream evil
Dream evil
Dream evil
Dream evil
Dream evil
Oh no it's the midnight hour
Don't open the door
Don't go to the edge of rainbows
Don't sleep any more
You'll dream evil
You'll dream evil
You'll dream evil
Dream evil
Todo está bien a la medianoche
Estás dispuesto a volar
No pienses en la oscuridad
O el trueno en el cielo
En algún lugar en el camino de la mañana
Esperando por ti
Algunas cosas que nunca podrían existir
Evocan un hechizo que entonces tú puedes ver
Sueño maligno
La oscuridad que ves en el fondo de tu mente
Sueño maligno
Sueño maligno
No vayas hacia el borde de los arco iris
No cierres tus ojos
Como cosas que no pueden ser reales
La verdad realmente es mentira
No desees una estrella naciente
Tú deberías abrir la puerta
Donde las cosas que nunca deberían existir
Evocan un hechizo que entonces tú puedes ver
Sueño maligno
La oscuridad que encuentras
Puede provenir de tu mente
Sueño maligno
Sal afuera
Oh no, es medianoche
No me dejes solo
Esas cosas que nunca deberían existir
Evocan un hechizo que entonces tú puedes ver
Sueño maligno
Sueño maligno
Sueño maligno
Sueño maligno
Sueño maligno
Oh no, es medianoche
No abras la puerta
No vayas hacia el borde de los arco iris
No duermas nunca más
Soñarás con la maldad
Soñarás con la maldad
Soñarás con la maldad
Sueño maligno
The night has a thousand eyes
But he moves in only places
Where the eyes can never be
The night tells a thousand lies
And when you wake up in the morning
Were you dreaming
Screaming
Tryin to hide your burnin' heart
Before somebody cuts it all away
Sunset superman
Sunset superman
Sunset superman
Somebody start the game
And the dark will just get louder
As it shouts away the light
A shadow without a name
But when he wakes up in the morning
He just won't know
Was he a hero
Trying to hide his burning heart
Before somebody cuts it all away
Sunset superman
Sunset superman
Sunset superman
Anybody can
Sunset superman
The night has a thousand eyes
But he moves in only places
Where the eyes can never be
The night tells a thousand lies
And when you wake up in the morning
Were you dreaming
Screaming
Tryin' to hide your broken heart
Before somebody cuts it all away
Sunset superman
Sunset superman
Sunset superman
Sunset superman
Sunset superman
Superman
Sunset superman
Sunset superman
Sunset superman
Anybody can
Anybody can
Sunset superman
Sunset superman
...
La noche tiene mil ojos
Pero él sólo se mueve por lugares
Donde nunca puede haber ojos
La noche cuenta mil mentiras
Y cuando te despiertas por la mañana
Estabas soñando?
Gritando
Tratando de esconder tu corazón ardiente
Antes de que alguien lo parta en pedazos
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
Alguien comienza el juego
Y la oscuridad se hará más fuerte
Mientras ahuyenta a la luz
Una sombra sin nombre
Pero cuando él se despierta por la mañana
Él simplemente no sabrá
Si fue un héroe
Tratando de esconder su corazón ardiente
Antes de que alguien lo parta en pedazos
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
Alguien puede
El superhombre del ocaso
La noche tiene mil ojos
Pero él sólo se mueve por lugares
Donde nunca puede haber ojos
La noche cuenta mil mentiras
Y cuando te despiertas por la mañana
Estabas soñando?
Gritando
Tratando de esconder tu corazón ardiente
Antes de que alguien lo parta en pedazos
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
El superhombre
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
Alguien puede
Alguien puede
El superhombre del ocaso
El superhombre del ocaso
...
There's perfect harmony
In the rising and the falling of the sea
And as we sail along
I never fail to be astounded
By the things we'll do for promises
And a song
We are the innocent
We are the damned
We were caught in the middle of the madness
Hunted by the lion and the lamb
We bring you fantasy
We bring you pain
It's your one great chance for a miracle
Or we will disappear
Never to be seen again
And all the fools sailed away
All the fools sailed away
Sailed away
We bring you beautiful
We teach you sin
We can give you a piece of the universe
Or we will disappear
Never to return again
And all the fools sailed away
All the fools sailed away
All the fools sailed away
They sailed away
Sailed away
And as we drift along
I never fail to be astounded
By the things we'll do for promises
And a song
We are the innocent
We cut, we bleed
We're your one great chance for a miracle
And a miracle is something you need
They'll take your diamonds
And then give you steel
You'll be caught in the middle of the madness
Just lost like them
And part of all the pain that they feel
And all the fools sailed away
All the fools sailed away
All the fools sailed away
Leaving nothing, nothing more to say
All the fools sailed away
They say you're beautiful
And they'll always let you in
But doors are never open
To the child without a trace of sin
Sail away
Hay una armonía perfecta
En el ir y venir del mar
Y a medida que navegamos
Yo nunca dejaré de asombrarme
De las cosas que hacemos por promesas
Y una canción
Somos el inocente
Somos el maldito
Quedamos atrapados en medio de la locura
Cazados por el león y el cordero
Te traemos fantasía
Te traemos dolor
Es tu única gran oportunidad para un milagro
O desapareceremos
Para nunca más ser vistos de nuevo
Y todos los tontos zarparon
Todos los tontos zarparon
Zarparon
Te haremos hermoso
Te enseñaremos a pecar
Podemos darte un pedazo del universo
O desapareceremos
Para nunca más regresar
Y todos los tontos zarparon
Todos los tontos zarparon
Todos los tontos zarparon
Ellos zarparon
Zarparon
Y mientras vamos a la deriva
Nunca dejo de estar asombrado
Por las cosas que haremos por promesas
Y una canción
Somos el inocente
Herimos, sangramos
Somos tu única gran oportunidad para un milagro
Y un milagro es algo que tú necesitas
Ellos se apropiarán de tus diamantes
Y entonces te darán acero
Te quedarás atrapado en el medio de la locura
Perdido exactamente igual que ellos
Formando parte de todo el dolor que ellos sienten
Y todos los tontos zarparon
Todos los tontos zarparon
Todos los tontos zarparon
No dejando nada, nada más que decir
Todos los tontos zarparon
Dicen que eres bello
Y siempre te dejarán entrar
Pero las puertas nunca están abiertas
para el niño sin una pizca de pecado
Zarpa
Two faces
On fire
No traces
Something has swallowed the night
You know that nothing can make it all right
Like candy emotion
Too much and sugar can turn to sand
You scream but nobody touches your hand
Are we just shouting at the pain
Or do we see just what we are
We're naked in the rain
Naked in the rain
Two children
Guns loaded
Take aim and blow all the dreams away
Too late for anything better to say
Are we just crazy with the pain
Or do we see just what we are
We're naked in the rain
Naked in the rain
Naked in the rain
Two faces
No fire
No traces
Fever has turned to snow
Hearts break to show you
the way as you go
Are we just running from the pain
Or do we see just what we are
We're naked in the rain
Naked in the rain
Naked in the rain
Naked in the rain
Two children
On fire
Emotion
Burns higher
Guns loaded
Blow all the dreams away
Naked in the rain
Naked in the rain
Frighten by the pain
Naked in the rain
Dos caras
Ardiendo
Sin rastros
Algo ha engullido la noche
Sabes que nada puede arreglarlo
Como la emoción del caramelo
Demasiado, y el azúcar puede volverse arena
Gritas pero nadie toca tu mano
Estamos simplemente gritando ante el dolor?
O sólo vemos lo que somos?
Estamos desnudos bajo la lluvia
Desnudo bajo la lluvia
Dos niños
Armas cargadas
Apuntan y echan a perder todos los sueños
Demasiado tarde para decir algo mejor
Estamos simplemente locos por el dolor?
O sólo vemos lo que somos?
Estamos desnudos bajo la lluvia
Desnudos bajo la lluvia
Desnudos bajo la lluvia
Dos caras
Sin fuego
Sin rastros
La fiebre se ha transformado en nieve
Los corazones se quiebran para indicarte
el camino por el que vas
Estamos simplemente corriendo del dolor?
O sólo vemos lo que somos?
Estamos desnudos bajo la lluvia
Desnudos bajo la lluvia
Desnudos bajo la lluvia
Desnudos bajo la lluvia
Dos niños
Ardiendo
Emoción
Arde más alto
Armas cargadas
Echan a perder todos los sueños
Desnudos bajo la lluvia
Desnudos bajo la lluvia
Asustados por el dolor
Desnudos bajo la lluvia
Seems like heard this song
At least a thousand times before
He just wanted her but she wants more
So build a wall
Keep it all to herself
Always never seemed to be too much
Reaching out became a spider's touch
Wrapped in chains
Sad remains
Another victim of...
Overlove
Overlove
He was just the devil in a thin disguise
Jealousy behind the greenest eyes
Turn the page
Close the cage
On another victim of...
Overlove
Overlove
Overlove
Overlove
Overlove
Overlove
Mamma never left her baby all alone
Baby never knew when she was grown
Now mamma's gone
And come the dawn
You got another victim of...
Overlove
Overlove
Overlove
Overlove
Love, love, love, love
Overlove
Parece como si hubiese escuchado esta canción
Al menos mil veces antes
Él la quería pero ella quería más
Así que construyó una pared
Guardando todo para si misma
Nunca parecía ser demasiado
Demostrarle afecto llegó a ser como tocar una araña
Atado con cadenas
La tristeza permanece
Otra víctima de la...
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Él fue sólo el diablo en un estrecho disfraz
Celos tras los más verdes ojos
Vuelve la página
Cierra la jaula
A otra víctima de la...
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Mamá nunca dejó a su bebé a solas
El bebé nunca supo cuándo había crecido ella
Ahora mamá se ha ido
Y llega el amanecer
Aquí tienes otra víctima de la...
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Sobrecarga de amor
Amor, amor, amor, amor
Sobrecarga de amor
Running with the wolf pack
Feel like I'm never coming back
And everytime there's sunshine
I'm blind
I am everybody
And everyone that I know is me
Everyone that I know won't see
I could have been a dreamer
I could have been a shooting star
I could have been a dreamer
I'm another number
And you know the numbers must agree
But everytime the wind blows
I can't fly, why?
We take away tomorrow
And never see the end of today
Lock it up and send it away
Forever
I could have been a dreamer
I could have been a shooting star
I could have been a dreamer
'cause dreams are what we are
I could have been a dreamer
Running with the wolf pack
Feel like I'm never coming back
But maybe that was sunshine
That I saw
I've heard about a rainbow
I've heard it makes you crazy
I think I'm goin' crazy
Crazy 'cause I see
I could have been a dreamer
I could have been a shooting star
I could have been a dreamer
'cause dreams are what we are
I could have been a dreamer
I could have been the one to fly
I always could have been a dreamer
'cause dreamers never die, no!
I could have been a dreamer
Dreamer
I could have been a dreamer
Dreamer
I could have been a dreamer
Dreamer
I could have been a dreamer
Corriendo con la manada de lobos
Siento como que nunca voy a regresar
Y cada vez que brilla el sol
Me ciego
Soy todo el mundo
Y todo el mundo que conozco soy yo
Todo el mundo que conozco no verá
Que pude haber sido un soñador
Pude haber sido una estrella fugaz
Pude haber sido un soñador
Yo soy otro número
Y sabes que los números deben concordar
Pero cada vez que el viento sopla
No puedo volar, por qué?
Nos iremos mañana
Y nunca veo el final del día de hoy
Enciérralo bajo llave y lánzalo lejos
Para siempre
Yo pude haber sido un soñador
Pude haber sido una estrella fugaz
Pude haber sido un soñador
Porque los sueños son lo que nosotros somos
Pude haber sido un soñador
Corriendo con la manada de lobos
Siento como que nunca voy a regresar
Pero tal vez fue aquel rayo de sol
Que yo vi
He oído acerca de un arco iris
He oído que te vuelve loco
Pienso que me estoy volviendo loco
Loco porque veo
Que pude haber sido un soñador
Pude haber sido una estrella fugaz
Pude haber sido un soñador
Porque los sueños son lo que nosotros somos
Pude haber sido un soñador
Pude haber sido el que debe volar
Siempre pude haber sido un soñador
Porque los soñadores nunca mueren, no!
Pude haber sido un soñador
Soñador
Pude haber sido un soñador
Soñador
Pude haber sido un soñador
Soñador
Pude haber sido un soñador
Give me shelter, shelter
I can face the day
Then I'll just fade away
Give me shelter
Give me shelter
Sleep comes slowly
The fire starts to die
Then you open up your eyes
Faces in the window
Noises in the night
Faces in the window
Hiding from the light
Faces in the window
We are evil
And we are all divine
Creations of the mind
We are pleasure
I see clearly
Who's behind the wall
Yes, I can see us all
We're faces in the window
Noises in the night
Faces in the window
Hiding from the light
Faces in the window
Give me shelter, shelter, shelter
Give me shelter, shelter, shelter
Faces in the window
Noises in the night
Faces in the window
Hiding from the light
Faces in the window
Faces in the window
Faces in the window
Faces in the window
When the fire starts to die
And you open up your eyes
There they are in the window
Faces in the window
We are evil and divine
Just creations of the mind
And faces in the window
Faces in the window
Faces in the window
Faces in the window
Faces in the window
Faces in the window
Dame refugio, refugio
Puedo afrontar el día
Luego me desvaneceré
Dame refugio
Dame refugio
El sueño viene lentamente
El fuego comienza a morir
Y entonces abres tus ojos
Caras en la ventana
Ruidos en la noche
Caras en la ventana
Ocultándose de la luz
Caras en la ventana
Somos malditos
Y todos somos divinos
Creaciones de la mente
Somos placer
Veo claramente
Quien está detrás de la pared
Sí, puedo vernos a todos nosotros
Somos caras en la ventana
Ruidos en la noche
Caras en la ventana
Ocultándose de la luz
Caras en la ventana
Dame refugio, refugio, refugio
Dame refugio, refugio, refugio
Somos caras en la ventana
Ruidos en la noche
Caras en la ventana
Ocultándose de la luz
Caras en la ventana
Caras en la ventana
Caras en la ventana
Caras en la ventana
Cuando el fuego comienza a morir
Y tú abres tus ojos
Allí están en la ventana
Las caras en la ventana
Somos malditos y divinos
Sólo creaciones de la mente
Y caras en la ventana
Caras en la ventana
Caras en la ventana
Caras en la ventana
Caras en la ventana
Caras en la ventana
Rain falls
Thunder cracks the air
Lightning from the sky
Everywhere
Stars move
They're shakin' all the earth
Show you what you're worth
Here it comes
When a woman cries
Fire
Burning through your brain
Turn to face the train
Hey it's magic
Said the mother to the child
It's stronger than a smile
Let it go
When a woman cries
When a woman cries
When a woman cries
When a woman cries
Just when you think it's pretend
Here it comes over and over again
And if we should live forever
Maybe we'll still just never know
Oh, rain falls
Thunder cracks the air
Lightning from the sky
Everywhere
Stars move
Shakin' all the earth
Show you what you're worth
Here it comes
When a woman cries
Fire magic
Shakin' all the earth
When a woman cries
Stars move
Thunder cracks the air
Lightning from the sky
When a woman cries
When a woman cries
When a woman cries
When a woman cries
When a woman cries
Cae la lluvia
El trueno agrieta el aire
Relámpagos caen del cielo
En todas partes
Las estrellas se mueven
Agitando toda la tierra
Mostrando lo que te mereces
Aquí viene
Cuando una mujer llora
Fuego
Ardiendo a través de tu cerebro
Gírate para mirar hacia el tren
Hey es mágico
Dijo la madre al niño
Es más fuerte que una sonrisa
Déjalo ir
Cuando una mujer llora
Cuando una mujer llora
Cuando una mujer llora
Cuando una mujer llora
Cuando piensas que es ficticio
Aquí vuelve una y otra vez
Y si debiéramos vivir eternamente
Tal vez nunca lo sabríamos
Oh, la lluvia cae
El trueno agrieta el aire
Relámpagos caen del cielo
En todas partes
Las estrellas se mueven
Agitando toda la tierra
Mostrando lo que te mereces
Aquí viene
Cuando una mujer llora
Fuego mágico
Batiendo toda la tierra
Cuando una mujer llora
Las estrellas se mueven
El trueno agrieta el aire
Relámpagos caen del cielo
Cuando una mujer llora
Cuando una mujer llora
Cuando una mujer llora
Cuando una mujer llora
Cuando una mujer llora
Web optimizada para ser visualizada bajo Mozilla Firefox - El Templo del Rey 2005-2006