![]()
Oh no, here it comes again
Can't remember when we came so close
to love before
Hold on, good things never last
Nothing's in the past
It always seems to come again
Again and again
Again and again and again
Cry out to legions of the brave
Time again to save us
from the jackals of the street
Ride out, protectors of the realm
Capatin's at the helm
Sail across the sea of lights
Circles and rings, dragons and kings
Weaving a charm and a spell
Blessed by the night, holy and bright
Called by the toll of the bell
Bloodied angels fast descending
Moving on a never-bending light
Phantom figures free forever
Out of shadows,
shining ever-bright
Neon Knights!
Neon Knights!
All right!
Cry out to legions of the brave
Time again to save us
from the jackals of the street
Ride out, protectors of the realm
Capatin's at the helm
Sail across the sea of lights
Again and again
Again and again and again
Neon Knights!
Neon Knights!
Neon Knights!
All right
Oh no, aquí viene de nuevo
No puedo recordar cuándo estuvimos
tan cerca del amor anteriormente
Aguanta, las cosas buenas nunca perduran
Nada se queda en el pasado
Siempre parecen regresar de nuevo
Una y otra vez
Una y otra vez y otra vez
Clama a las legiones del valiente
Otra oportunidad para salvarnos
de los chacales de la calle
Cabalgad, protectores del reino
El capitán está al timón
Navegad a través del mar de luz
Círculos y anillos, dragones y reyes
Tramando un encanto y un hechizo
Bendecidos por la noche, santa y brillante
Llamados por el repique de la campana
Ángeles ensangrentados descienden rápidamente
Moviéndose en una luz que nunca se refracta
Figuras fantasmales libres para siempre
De entre sombras,
resplandeciendo en un brillo eterno
Caballeros de Neón
Caballeros de Neón
Perfecto!
Clama a las legiones del valiente
Otra oportunidad para salvarnos
de los chacales de la calle
Cabalgad, protectores del reino
El capitán está al timón
Navegad a través del mar de luces
Una y otra vez
Una y otra vez y otra vez
Caballeros de Neón
Caballeros de Neón
Caballeros de Neón
Perfecto!
In the misty morning, on the edge of time
We've lost the rising sun, a final sign
As the misty morning rolls away to die
reaching for the stars,
we blind the sky
We sailed across the air
before we learned to fly
We thought that it could never end
We'd glide above the ground
before we learned to run, run
Now it seems our world
has come undone
Oh, they say that it's over
And it just had to be
Oh, they say that it's over
We're lost children of the sea
We made the mountains shake
with laughter as we played
hiding in our corner of the world
Then we did the demon dance
and rushed to nevermore
Threw away the key and locked the door
Oh, they say that it's over, yes
And it just had to be
Yes, they say that it's over
We're lost children of the sea
In the misty morning, on the edge of time
We've lost the rising sun, a final sign
As the misty morning rolls away to die
reaching for the stars,
we blind the sky
Oh, they say that it's over
And it just had to be
Oh, they say that it's over
Poor lost children of the sea, yes
Look out!
The sky is falling down!
Look out!
The world is spinning round and round and round!
Look out!
The sun is going black, black
Look out!
It's never, never, never coming back
Look out!
En la brumosa mañana, en el linde del tiempo
Hemos perdido el sol naciente, un signo final
A medida que la brumosa mañana se desvanece
tratando de alcanzar las estrellas,
el cielo nos deslumbra
Navegamos por el aire
antes de que aprendiésemos a volar
Pensamos que nunca se acabaría
Nos deslizábamos sobre la tierra
antes de que aprendiésemos a correr, correr
Ahora parece como si nuestro mundo
se viniese abajo
Oh, dicen que esto se ha acabado
Y así tenía que ser
Oh, dicen que esto se ha acabado
Somos los niños perdidos del mar
Hicimos a las montañas morirse de risa
mientras jugábamos a escondernos
en nuestro rincón del mundo
Entonces hicimos la danza del demonio
y nos precipitamos hacia el nunca jamás
Arrojamos lejos la llave y atrancamos la puerta
Oh, dicen que esto se ha acabado, sí
Y así tenía que ser
Sí, dicen que esto se ha acabado
Somos los niños perdidos del mar
En la brumosa mañana, en el linde del tiempo
Hemos perdido el sol naciente, un signo final
A medida que la brumosa mañana se desvanece
tratando de alcanzar las estrellas,
el cielo nos deslumbra
Oh, dicen que esto se ha acabado
Y así tenía que ser
Oh, dicen que esto se ha acabado
Pobres niños perdidos del mar, sí
Cuidado!
El cielo se está derrumbando
Cuidado!
El mundo da vueltas de un lado a otro
Cuidado!
El sol se está volviendo negro, negro
Cuidado!
Nunca, nunca, nunca habrá vuelta atrás
Cuidado!
There's a place just south of Witches' Valley
Where they say the wind won't blow
And they only speak in whispers of her name
There's a lady they say who feeds the darkness
It eats right from her hand
With a crying shout she'll search you out
And freeze you where you stand
Lady Evil, evil
She's a magical, mystical woman
Lady Evil, evil in my mind
She's queen of the night
All right!
In a place just south of Witches' Valley
Where they say the rain won't fall
Thunder cracks the sky, it makes you bleed
There's a lady they say who needs the darkness
She can't face the light
With an awful shout, she'll find you out
And have you for the night
Lady Evil, evil
She's a magical, mystical woman
Lady Evil, evil on my mind
She's queen of the night
So if you ever get
to Witches' Valley
Don't dream or close your eyes
And never trust your shadow in the dark
'Cause there's a lady I know
who takes your vision
And turn it all around
The things you see
are what to be lost and never found
Lady Evil, evil
She's a magical, mystical woman
Lady Evil, evil on my mind
She's queen of the night
Gonna do you right
She's the queen of sin
Look out, she'll pull you in
Lady wonder
Hay un lugar justo al sur del Valle de las Brujas
Donde dicen que el viento nunca soplará
Y sólo pronuncian su nombre en susurros
Hay una dama que dicen que alimenta la oscuridad
Come directamente de su mano
Con un grito lloroso ella te saldrá a buscar
Y te congelará allá donde estés
Señora maldad, maldad
Es una mujer mágica, mística
Señora maldad, maldad en mi mente
Ella es la reina de la noche
Bien!
En un lugar justo al sur del Valle de las Brujas
Donde dicen que nunca lloverá
El trueno resquebraja el cielo, te hace sangrar
Hay una dama que dicen que necesita la oscuridad
Ella no puede mirar hacia la luz
Con un grito horrible, ella te encontrará
Y te tendrá para la noche
Señora maldad, maldad
Ella es una mujer mágica, mística
Señora maldad, maldad en mi mente
Ella es la reina de la noche
Así es que si alguna vez
te acercas al Valle de las Brujas
No sueñes ni cierres tus ojos
Y nunca confíes de tu sombra en la oscuridad
Porque hay una dama que sé
que se apropia de tu visión
Y le da la vuelta a todo
Las cosas que ves son aquellas
que deberían estar perdidas y olvidadas
Señora maldad, maldad
Ella es una mujer mágica, mística
Señora maldad, maldad en mi mente
Ella es la reina de la noche
Va a engañarte bién
Ella es la reina del pecado
Cuidado, ella te atraerá hacia si
Maravillosa dama
Sing me a song, you're a singer
Do me a wrong, you're a bringer of evil
The Devil is never a maker
The less that you give, you're a taker
So it's on and on and on
It's Heaven and Hell
Oh well
The lover of life's not a sinner
The ending is just a beginner
The closer you get to the meaning
the sooner you'll know that you're dreaming
So it's on and on and on
Oh, it's on and on and on
It goes on and on and on
Heaven and Hell
I can tell
Fool, fool
Well, if it seems to be real, it's illusion
For every moment of truth
there's confusion in life
Love can be seen as the answer
but nobody bleeds for the dancer
And it's on and on, on and on and on....
They say that life's a carousel
spinning fast, you've got to ride it well
The world is full of kings and queens
who blind your eyes and steal your dreams
It's Heaven and Hell, oh well
And they'll tell you black is really white
The moon is just the sun at night
And when you walk in golden halls
You get to keep the gold that falls
It's Heaven and Hell, oh no
Fool, fool
You've got to bleed for the dancer
Fool, fool
Look for the answer
Fool, fool, fool
Cántame una canción, eres un cantante
Hazme una ofensa, eres un portador de maldad
El Diablo nunca será un creador
Cuanto menos dás, más egoista eres
Así es que esto sigue y sigue sin parar
Es Cielo e Infierno
Oh vaya
El amante de la vida no es un pecador
Al final no es más que un principiante
A medida que te acerques al significado
lo primero que sabrás será que estás soñando
Así es que esto sigue y sigue sin parar
Oh, sigue y sigue sin parar
Sigue y sigue sin parar
Cielo e Infierno
Puedo decir
Tonto, tonto
Bien, si parece ser real, entonces es ilusión
Para cada instante de verdad
hay confusión en la vida
El amor puede ser visto como la respuesta
pero nadie sangra por el bailarín
Y sigue y sigue, y sigue, y sigue...
Dicen que la vida es un carrusel
girando rápido, tienes que montarlo bien
El mundo está lleno de reyes y reinas
quienes ciegan tus ojos y roban tus sueños
Es Cielo e Infierno, oh vaya
Y te dirán que lo negro es realmente blanco
Que la luna no es más que el sol de noche
Y cuando camines entre salones dorados
tendrás que conseguir guardar todo el oro que cae
Es Cielo e Infierno, oh no
Tonto, tonto
Debes de sangrar por el bailarín
Tonto, tonto
Busca la respuesta
Tonto, tonto, tonto
Throw me a penny and I'll make you a dream
You find that life's
not always what it seems, no no
Then think of a rainbow
and I'll make it come real
Roll me, I'm a never ending wheel
I'll give you a star
So you know just where you are
Don't you know that I might be
your wishing well
Your wishing well
Look in the water, tell me what do you see
Reflections of the love you give to me
Love isn't money, it's not something you buy
So let me fill myself
with tears you cry
And why?
Time is a never ending journey
Love is a never ending smile
Give me a sign to build a dream on
Dream on...
Dream on, dream on
Dream on, dream on
Yeah, Throw me a penny and I'll make you a dream
You find that life's
not always what it seems, no no
Love isn't money, it's not something you buy
Let me fill myself with tears you cry
I'll give you a star
So you know just where you are
Someday, some way
you'll feel the things I say
Dream for a while
of the things that make you smile
'Cause you know
Don't you know?
Oh, you know
that I'm your wishing well
Your wishing well
Your wishing well
I wish you well
I'm your wishing well
Arrójame un penique y te construiré un sueño
Te encuentras con que la vida
no es siempre lo que parece, no no
Entonces piensa en un arco iris
y yo lo haré realidad
Hazme rodar, soy una rueda sin final
Te daré una estrella
Así sabrás exactamente dónde estás
No sabes que yo podría ser
tu pozo de los deseos?
Tu pozo de los deseos
Mira en el agua, dime lo que ves
Reflejos del amor que tú me das
El amor no es dinero, no es algo que tú compres
Así que déjame llenarme
con las lágrimas que derramas
Y por qué?
El tiempo es un viaje sin final
El amor es una sonrisa sin final
Dame una señal para construir un sueño
Para continuar soñando...
Para continuar soñando, continuar soñando
Continuar soñando, continuar soñando
Sí, arrójame un penique y te construiré un sueño
Te encuentras con que la vida
no es siempre lo que parece, no no
El amor no es dinero, no es algo que tú compres
Déjame llenarme con las lágrimas que derramas
Te daré una estrella
Así sabrás exactamente dónde estás
Algún día, de alguna manera
sentirás las cosas que digo
Sueña por un momento
con las cosas que te hacen sonreír
Porque tú sabes
No lo sabes?
Oh, tu sabes
que soy tu pozo de los deseos
Tu pozo de los deseos
Tu pozo de los deseos
Deseo que estés bien
Soy tu pozo de los deseos
Gather the wind,
though the wind won't help you fly at all
Your back's to the wall
Chain the sun,
and it tears away and it breaks you as you run
You run, you run
Behind the smile,
there's danger and a promise to be told:
You'll never get old
Life's fantasy
To be locked away and still to think you're free
You're free, we're free
So live for today
Or tomorrow never comes
Die young, die young
Can't you see the writing on the wall?
Die young, gonna die young
Someone stopped the fall
Gather the wind,
though the wind won't help you fly at all
Your back's to the wall
Chain the sun,
and it tears away and it breaks you as you run
You run, you run
So live for today
Or tomorrow never comes
Die young, young
Die young, die young
Die young, die young, young
Die young, die young, die young
Die young, die young
Recoge el viento,
aunque el viento no te ayudará a volar
Estás contra la pared
Encadena el sol,
y se desgarrará para destrozarte mientras corres
Corres, corres
Detrás de la sonrisa,
hay peligro y una promesa:
Tú nunca envejecerás
La vida es fantasía
Estar encerrado y seguir pensando que eres libre
Tú eres libre, somos libres
Así que vive el presente
O el mañana nunca llega
Muere joven, muere joven
No puedes ver la verdad oculta de las cosas?
Muere joven, vas a morir joven
Alguien ha frenado la caída
Recoge el viento,
aunque el viento no te ayudará a volar
Estás contra la pared
Encadena el sol,
y se desgarrará para destrozarte mientras corres
Corres, corres
Así que vive el presente
O el mañana nunca llega
Muere joven, joven
Muere joven, muere joven
Muere joven, muere joven, joven
Muere joven, muere joven, muere joven,
Muere joven, muere joven
Lord she's handsome,
as she flows across the floor
Nothing I've seen in my life
has ever pleased me more
She's got the look of freedom
and it makes you think she's wild
But I can see right through it all
It's the way to hide a child
Oh, Walk away
She's looking to love you
There's nothing to say
Just turn your head and walk away
Walk away, walk on
She moves in sunlight,
never seen the night at all
Like a star in the midnight sky,
burns before it falls
I've never been lonely,
and I can't imagine why
Maybe she could be the one to tell me,
I guess it's do or die
Can't see her fire
But I can feel her heat, all right!
It's rising higher
I'm walking the wire
Walk on by!
Oh, Walk away
She's looking to love you
There's nothing to say
Just turn your head and walk away
Oh, walk on by, walk away
Walk on, walk on, walk on
Walk away
You'll feel her fire, she'll lift you higher
But don't be fooled
Just turn your head and walk away
Señor, que guapa es,
cuando corre sobre el suelo
Nada de cuanto he visto en mi vida
me ha agradado tanto
Ella tiene aspecto de libertad,
y te hace pensar que es salvaje
Pero puedo verlo claro
Es como esconder a un niño
Oh, Da media vuelta
Está intentado amarte
No hay nada que decir
Sólo mira hacia otro lado y da media vuelta
Da media vuelta, vete
Ella se mueve a la luz del sol,
nunca ha visto la noche del todo
Como una estrella en el cielo de medianoche,
arde antes de caer
Nunca he estado solo,
y no puedo imaginar por qué
Tal vez ella sea quien deba decírmelo,
supongo que es hacerlo o morir
No puedo ver su fuego
Pero puedo sentir su calor, bien!
Se está elevando
Camino sobre el alambre
Vete por ahí!
Oh, Da media vuelta
Ella intenta amarte
No hay nada que decir
Sólo mira hacia otro lado y da media vuelta
Oh, vete por ahí, da media vuelta
Vete, vete, vete
Da media vuelta
Sentirás su fuego, te elevará a lo más alto
Pero no te dejes engañar,
Sólo mira hacia otro lado y da media vuelta
It's a long way to nowhere
And I'm leaving very soon
On the way we pass so close
to the back side of the moon
Hey, join the traveler if you got nowhere to go
Hang your head and take my hand
It's the only road I know
Oh, Lonely is the word
I've been higher than stardust
I've been seen upon the sun
I used to count in millions then
But now I only count in one
Come on, join the traveler
If you got nowhere to go
Hang your head and take my hand
It's the only road I know
Yeah, Lonely is the word
Got to be the saddest song
I ever heard
Yeah, Lonely is the name
Maybe life's a losing game
Es un largo camino a ninguna parte
Y me marcho muy pronto
De camino pasaremos cerca
del reverso de la luna
Oye, únete al viajero si no tienes a donde ir
Despreocúpate y coge mi mano
Es el único camino que conozco
Oh, Solitario es la palabra
He estado más alto que el polvo de estrellas
Me he visto por encima del sol
Solía contarlos a millares
Pero ahora sólo cuento uno
Vamos, únete al viajero
si no tienes a donde ir
Despreocúpate y coge mi mano
Es el único camino que conozco
Solitario es la palabra
Llegó a ser la canción más amarga
que nunca escuché
Sí, Solitario es el nombre
Tal vez la vida sea un juego perdido
Web optimizada para ser visualizada bajo Mozilla Firefox - El Templo del Rey 2005-2006